|
|
|
|
|
|
 Тени железного мира Мертвое солнце красит дни в оттенки коричневого, прячась за плотными одеялами облаков. Под коричневым небом всякая тень хоронит свет обрывом бездны, поэтому свет обходит стороной тени. Всякий человек живет по соседству с пропастью, и в шаге от коричневых домов, уродливые коричневые тени пожирают ненавидящую их землю. Ночью тени становятся наконец черны, и только в свете факелов мир приобретает различимые цвета.
* * *
Сегодня днём, проходя по одному из самых грязных и бедных кварталов города, я заметил для себя нечто любопытное. Через улицу, по которой я шёл, бежал необычный ребёнок лет трех или четырех. Ребёнок, громко смеясь, радостно несся к двери соседнего дома, которая одиноко торчала из черной стены. Было видно, как полоса золотого света, пронзавшая грязный камень дороги, уползала прочь. Ребёнок вбежал внутрь, и дверь за ним тут же закрылась. Я успел заметить дорогое убранство стен и мебели, мелькнувшее за дверью...
Мне казалось, что я знаю всех богачей в этом городе, которым портит пищеварение и сон всякая мысль, что их богатство уйдёт в чьи-нибудь слишком ловкие руки. Тем более любопытно видеть блеск за неопрятной дверью, в районе, где живёт всякий сборд. Прислуга, рабочие, проститутки, которые снимают здесь комнатки и углы, бесконечно вселяются и выселятся и устраивают пьяные ссоры - не самая хорошая компания для такого соседства. Впрочем, в этом есть и своя прелесть. Кто будет искать богатея за старой дубовой дверью в гниющей берлоге, где воняет живностью и помоями? Похоже богатые хозяева не слишком хотят, чтобы их скромную обитель обнаружили те, кто привык искать белое среди белого...
Думаю, самое время навести справки и подготовится к визиту. Какую бы тайну не скрывали эти люди, я смогу должным образом инвестировать в неё свои таланты. В конце концов любая тайна означает для меня деньги. А если кто-то скрывается среди городской черни, то наверняка от тех, кто брезгует общением с людьми, вроде меня. Рчто-то мне подсказывает, что у этих брезгливых горожан почти наверняка найдется то, чем вознаградить меня... Рещё... Я не помню, когда я в последний раз видел смеющихся детей... Похоже, мои новые знакомые неплохо там устроились.
* * *
В тусклом свете дня стынут кабинеты, и фарфоровые овалы ламп подобно призракам белеют над столами. Чертежи и формулы заперты в сотнях книг, что стоят на полках, подобно мертвым в гробах, и медленно тлеют, унося мудрость поколений в небытие. Ртогда люди переписывают книги, передавая их потомкам, словно глоток воды, зажатый между ладоней. А книги продолжают гнить на радость врагам людского рода, что смеются над мертвым демиургом и его паствой.
* * *
В кабинете было двое: хозяин и гость. Рх разговор шел уже давно. – Значит, вы прекращаете свои дела Уордом? – спросил гость. – Рменно. – Бедный старик погряз в долгах, и с ним никто не хочет работать. Думаю, теперь он точно продаст свою фабрику. Например, Блэкберну, – сказал гость улыбаясь. – Вероятнее всего ему, и его партнерам. Они реорганизуют фабрику и наймут новых рабочих. Мне будет гораздо выгоднее продавать свои машины им, чем старику. – А как же рабочие? – Рх количество меня не волнует, – невозмутимо ответил хозяин. – Но ведь из-за этого город наводнят безработные. – Пусть наводняют. Рх можно будет нанять за меньшие деньги. – А что вы будете делать, если Блэкберн и компания не захотят покупать ваши машины? – Рм придётся, иначе их дело погибнет. Покупая фабрику Уорда, они покупают и его проблемы, которые весьма очевидны. Как умный человек, Блэкберн примет решение реорганизовать часть своих производственных линий, потому что это единственный способ сделать производство прибыльным. – Если конечно он не примет решение распродать всю фабрику. – Увы этого хватит лишь для того, чтобы рассчитаться по долгам. Блэкберну это будет не интересно. – Что ж, тогда, мы это учтём, когда будем давать им ссуды, – гость выпрямился в кресле и достал часы. Мельком взглянув на циферблат, он убрал часы в карман, и медленно повернул голову в сторону кресла, в котором сидел собеседник. – Учтите, что таким образом вы получите нового сильного игрока, а может быть и нескольких. Я не заинтересован в их поражении, – сказал хозяин. – Мы и это учтём. Скажите, кто все-таки... автор... ученый, которые на вас работает. – Все, что я могу сказать: он не имеет отношения к хаммеритам. Они давно делают одни лишь молоты. – Как вам будет угодно, – вставая, ответил посетитель. – Всего вам наилучшего, – сказал практичный господин.
Гость откланялся и покинул приемную, в то время как хозяин остался наедине со своими мыслями. Прошло время, и в его дверь постучали снова. Камердинер доложил о новом посетителе, и хозяин велел открыть. Рз тени немедленно возник длинный силуэт. Посетитель был высокого роста, имел вытянутую яйцеобразную голову и длинные руки. В сумерках его лицо было невозможно разглядеть.
– Добрый вечер, сэр. Хозяин в ответ кивнул. – Нам передали весть, что первосвященник хаммеритов сегодня умер. – Продолжайте. – На его место есть претенденты. Рх четверо. – Надеюсь вы помните, кто наш игрок? – Мы помним. Мы пришли к вам, чтобы узнать его миссию. – Его миссия проста: внимать нашим рекомендациям. – А если он не подчинится? – Мы долго выбирали его. Рмы долго готовили к этому орден. Они не будут против. Он сделает им послабления, а они медленно предадут свои обеты. – Мы все устроим. – Тогда не теряйте время. – Есть кое-что ещё. – Говорите. – Мы подозреваем, что о наших делах знают посторонние. – Надеюсь, вы, как мое доверенное лицо, никому не болтаете о наших делах? – Вы несправедливы, сэр. Напраслина хуже обличения... – Ближе к сути. – Мы считаем, что за нашей работой постоянно и целенаправленно следят. – Кто? – Мы не знаем. – Вам придётся обосновать ваши опасения лучше. – Мы очень скоро узнаем больше. – Разузнаете и доложите. – Слушаемся, сэр.
Когда посетитель ушёл, хозяин встал и медленно вышел, закрыв кабинет на ключ. Была поздняя ночь – время тех, кто ценит цвета, а в эту ночь особняк был особенно красив своими цветами.
* * *
Бесшумная поступь могильщика похожа на шаги воспитателя гимназии, который следит, чтобы ученики спали. Мертвые встают из могил, и никто не знает почему. Рхотя Дальние захоронения и Большой могильник надежно запечатаны, люди не доверяют земле. Обманщица не всегда держит свое слово. Могильщик заканчивал очередной обход. Он медленно подошёл к склепу Бёртонов и прислушался. Внутри была тишина, колокольчики не звенели, дверь была закрыта. Могильщик верил, что однажды лорд проснётся и прольёт кровь своих убийц. Но лорд спал под толщей камня. Могильщик отряхнул листву с лестницы так, как если бы он поправлял одеяло спящего младенца.
– РўС‹ знал его, могильщик? – внезапно СЃРїСЂРѕСЃРёР» кто-то, кто сумел незаметно подойти близко. – Да, знал. Хороший был человек. Оставил после себя РјРЅРѕРіРѕ. Жаль его молодую жену Рё маленькую дочь. – ответил сторож. Его двухметровое тело выпрямилось, Р° СѓРіСЂСЋРјРѕРµ выражение лица прояснилось. РћРЅ РЅРµ был стар Рё РЅРµ был молод, Рё никто РЅРµ решился Р±С‹ злить его напрасно, настолько РѕРЅ был силен. – Кто СѓР±РёР» его? – Рто, очевидно, его бывшие партнеры. РћРЅРё делали проекты каких-то невообразимых машин. Рто сулило РёРј всем большие деньги. – Откуда простой могильщик столько знает? – Р’С‹ РЅРµ первый, кто СЃСЋРґР° РїСЂРёС…РѕРґРёС‚. Слава Демиургу, Сѓ него были Рё РґСЂСѓР·СЊСЏ. – Кто Р¶Рµ Рѕ нем спрашивал? – Ртот человек назвался его адвокатом. – Рто РѕРЅ сказал, что РІ его смерти РІРёРЅРѕРІРЅС‹ бывшие партнеры? – Нет. РћРЅ рассказал только Рѕ том, чем РѕРЅ занимался. – Зачем Р¶Рµ РѕРЅ РїСЂРёС…РѕРґРёР»? – Почтить память лорда. – РњРЅРµ РЅСѓР¶РЅРѕ разыскать этого человека. – РЇ РЅРµ знаю, РіРґРµ искать его. Если РІС‹ замыслили зло, после смерти РїРѕРєРѕСЏ вам РЅРµ будет, – Рё сторож поглядел РІ сторону Могильника. – Нет зла Рё нет РґРѕР±СЂР°, могильщик. Р РјРЅРµ будет РІСЃРµ равно, что СЃРѕ РјРЅРѕР№, РєРѕРіРґР° РјРѕР№ час придёт. – РњРЅРµ РІСЃРµ равно, как РІС‹ проживете СЃРІРѕСЋ Р¶РёР·РЅСЊ. РќРµ доставляйте только хлопот после своей смерти.
* * *
Придя вечером в давно знакомый мне кабак, я предался разгульному веселью в компании моего приятеля Келли. Келли - один из слуг леди Лэнгтон, которая не отличается излишней сдержанностью в своем желании поговорить. Благодаря этой же черте, Келли стал для меня ценным человеком, и именно поэтому лучше держать его в счастливом неведении касательно меня и моих дел. Правда в том, что Келли считает меня своим приятелем и думает, что я тружусь разнорабочим, где придётся. Да, мне иногда приходится марать руки за ненавистной работой, чтобы сохранять свою легенду. Впрочем, я, благодаря этому, знаю изнутри многие из интересных для меня мест. В этот раз Келли и его товарищи плели много всякой ерунды о ворах, которые умеют проходить сквозь стены, и о таинственных лордах, что приезжают в город. Уж я то много знаю и про лордов и про воров. В числе прочего Келли рассказал, что недавно был зверски убит молодой лорд Бёртон, а его семья в спешке покинула город. У лорда осталась молодая жена и маленькая дочь. Молва винит во всём кузена Бёртона - лорда Преста, но я то знаю, что в такой истории, по всем правилам, должна быть замешана супруга кузена, либо его отпрыски. Так же есть версия, что о молодом лорде позаботились его коллеги. Судя по всему, вдова вернулась инкогнито, и прячется в том самом доме, который я приметил. Ситуация интересна тем, что можно шантажировать и убийц, и потерпевших. Могильщик рассказал мне про адвоката, так что я буду ждать и его появления. Леди Бёртон определенно что-то задумала, и поэтому самое время действовать. Если у неё имеется компромат на убийц мужа, то можно будет выкрасть его для последующей перепродажи. Пожалуй стоит навестить особняк Бёртонов. Думаю, я найду там много интересного.
* * *
РЎ РІРѕСЃС…РѕРґРѕРј солнца переулок начинает оживать. Оживают РґРѕРјР°, РѕРєРЅР°, двери. РћРЅРё открываются, закрываются, трещат Рё хлопают РЅР° своем ветхом языке. Дома РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ невнятным гулом голосов, справляя РЅСѓР¶РґС‹ РЅР° дорожный камень. Переулок оживает Рё вместе СЃ РіСЂСЏР·СЊСЋ РїРѕРґ ногами. РћРЅР° ползет РёР· РѕРґРЅРѕРіРѕ его конца РІ РґСЂСѓРіРѕР№, СЃ камня РЅР° камень, медленно проникая РІ жилища, заполняя полы РєРѕСЂРёРґРѕСЂРѕРІ Рё комнат, чтобы распространять там сырость, зловоние Рё болезни. Рто земля медленно убивает людей, потому что ненавидит РёС….
* * *
Вечером следующего дня я вернулся на ту самую улицу. То, что я увидел, меня порядком озадачило. Дверь, которую я приметил, исчезла...
Что Р¶, это СѓР¶Рµ интересно... РќР° месте, РіРґРµ РєРѕРіРґР°-то красовалось сырое дерево, теперь была каменная кладка без каких-либо намёков РЅР° то, что РІ этой части стены РєРѕРіРґР°-то была дверь. Ртот странный факт заставил меня несколько усомниться РІ том, что СЏ видел ранее. Впрочем, Р·Р° СЃРІРѕСЋ головокружительную карьеру расхитителя чужих богатств СЏ насмотрелся РЅР° РІСЃСЏРєРѕРµ. РЈР¶ РЅРµ СЏ ли СЃРїСѓРіРЅСѓР» счастливых домочадцев СЃРІРѕРёРјРё СЏРІРЅРѕ поспешными планами, РЅРµ успев РёРјРё даже как следует поделиться? РЎ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны РЅР° то, что произошло, могла быть Рё иная причина...
Похоже, я уже знаю, что мне делать в этой непростой ситуации. Если таинственные хозяева решили переехать, то очевидно, что найти их будет непросто. Однако, если это всего лишь представление, и оно для кого-то разыгрывается, то стоит подождать развязки. Самое время подыскать подходящие места и устроиться поудобнее.
* * *
Поздно вечером мне наконец-то улыбнулась удача. Дверь в стене появилась снова, и из нее вышел приличного вида человек. Он мерно зашагал по улицам. Думаю, что это и есть мой адвокат. Что ж, с ним будет о чем поговорить. Я прослежу за ним, и эффектно появлюсь в самый неожиданный момент. Фонари уже работают, а значит их гул заглушит мои шаги. Ещё пару часов и горожане окончательно разойдутся по домам.
* * *
Адвокат, открыл дверь РІ кабинет Рё зажег тусклую лампу. – РЎ вашей стороны было РЅРµ очень осмотрительно бывать РІ домах, чьи двери имеют обыкновение исчезать. Адвокат остолбенел РѕС‚ неожиданности. Р’ его кресле сидел человек РІ капюшоне, вольготно откинувшись РЅР° СЃРїРёРЅРєСѓ. – Р’С‹ РјРѕР№ клиент? – Нет, СѓРІС‹. – Что вам РѕС‚ меня РЅСѓР¶РЅРѕ? – Р’С‹ располагайтесь Рё РЅРµ нервничайте. Адвокат РЅРµ двинулся СЃ места, Рё человек Р·Р° столом вынужден был ответить РЅР° РІРѕРїСЂРѕСЃ. – РЇ знаю, что леди Бёртон РІ РіРѕСЂРѕРґРµ, Рё знаю Рѕ её делах. РЇ склонен РґРѕСЂРѕРіРѕ продать эту информацию заинтересованным лицам. – Сколько РІС‹ хотите Р·Р° молчание? – РЇ РІРёР¶Сѓ, РІС‹ СѓРјРЅС‹. РњРѕСЏ цена будет высока. РЇ хочу РІ пять раз больше, чем платят вам Рё... – РЇ РІРёР¶Сѓ, ты глуп, Рё платить Р·Р° это будешь ты. Р’ этот момент лицо адвоката стало медленно меняться, словно свечной РІРѕСЃРє, который стекает РІРЅРёР· Рё плавится. Р’РѕСЂ увидел огромные глаза Рё СЂРѕС‚, скривившийся РІ ядовитом оскале. Человек стал выше ростом, Р° яйцеобразная голова стала гладкой. Черные глазницы загорелись злобой. Р СѓРєРё удлинились Рё достали РґРѕ колен. – РўС‹ шел Р·Р° нами РїРѕ пятам РІСЃСЋ РґРѕСЂРѕРіСѓ, Рё так вперился РІ нас глазами, что РјС‹ думали, что ты нас проткнешь РёРјРё. Там, перед РґРѕРјРѕРј, ты так РіСЂРѕРјРєРѕ думал, что РјС‹ просто РЅРµ могли РЅРµ прийти. РњС‹ услышали тебя издалека. Неужели твои РґСЂСѓР·СЊСЏ тебя ничему РЅРµ учили? – Кто ты? Р’ ответ длинный РѕРґРЅРёРј махом РѕРїСЂРѕРєРёРЅСѓР» стол, выбил РёР· СЂСѓРє РІРѕСЂР° меч, Рё ударил его РІ горло. Р’РѕСЂ, захрипел Рё повалился РЅР° РїРѕР», РїРѕРґ тяжелым ударом РІ Р¶РёРІРѕС‚. Тяжелые цепи обвились РІРѕРєСЂСѓРі него Рё сжали так, что перехватило дыхание. Горло болело, как будто его вдавили РІ позвоночник. Длинный уселся СЂСЏРґРѕРј РЅР° табурет, достал длинный РЅРѕР¶ Рё стал разувать пленника. – РњС‹ сперва отрежем тебе пальцы РЅР° ногах. Чтобы ты РїРѕРЅСЏР», что РјС‹ РЅРµ шутим. Пленника била крупная РґСЂРѕР¶СЊ. Р—СѓР±С‹ стучали Рё РіСѓР±С‹ дергались. – Назови цену, – прохрипел РІРѕСЂ. – РњС‹ РЅРµ продаём Рё РЅРµ покупаем. РњС‹ РїСЂРёС…РѕРґРёРј Рё забираем. – Стой!.. Лучшего РІРѕСЂР° ты... РЅРµ найдешь... – Рпочему нам РЅРµ стоит губить такой талант? – РЇ готов помочь... леди Бёртон. РЇ РјРѕРіСѓ помочь ей... доказать, что ее РјСѓР¶Р° убили... – Лживая скотина. Минуту назад ты готов был погубить несчастную женщину, Р° теперь РІРґСЂСѓРі хочешь помочь? Тебя даже резать противно. Знай, что нет никакой леди Бёртон. Рто был РЅРµ её РґРѕРј Рё РЅРµ её ребёнок. Р РІ РіРѕСЂРѕРґ РѕРЅР° РЅРµ возвращалась. Р’ том РґРѕРјРµ была ловушка для рыбы покрупнее тебя, – длинный обнажил огромные Рё ровные СЂСЏРґС‹ Р·СѓР±РѕРІ. – Р’ этом РіРѕСЂРѕРґРµ есть тайная организация, которая влияет РЅР° всех нас. Невидимой СЂСѓРєРѕР№ РѕРЅРё дергают Р·Р° ниточки, чтобы РјС‹ РІСЃРµ плясали РїРѕРґ РёС… РґСѓРґРєСѓ. РЇ так понимаю, ты был РѕРґРЅРёРј РёР· РЅРёС…, жалкий недоучка? Говори, кто тебя обучал! Рли РјС‹ отрежем тебе РЅРѕРіРё! Р’РѕСЂ захрипел. Длинный опустил взгляд РЅР° неудавшегося шантажиста. – Нам РЅРµ понятно твое молчание, мразь! РќРµ надо тянуть время. Тебя здесь никто РЅРµ услышит Рё РЅРµ спасёт. – РЇ готов сотрудничать, – СѓРіРѕРјРѕРЅРёРІ РґСЂРѕР¶СЊ РІ голосе РїСЂРѕРіРѕРІРѕСЂРёР» РІРѕСЂ. – Чудненько, – прошипел длинный. – Слушай внимательно, – длинный РїСЂРёРїРѕРґРЅСЏР» пленника Р·Р° цепи. – РўС‹ укажешь, РіРґРµ искать этих людей, что прячутся РІ тенях. РўС‹ покажешь нам РёС… убежище. Р РёС… СЌСЂР° закончится. – РћРЅРё сами находят меня. – Значит, ты бесполезен?! – Нет, СЏ приведу РёС… Рє тебе, – отозвался РІРѕСЂ. – Р’РѕС‚ Рё славно, – длинный ослабил цепи. Р’РѕСЂ выпутался Рё поднялся РЅР° РЅРѕРіРё, неуверенно облокотившись РЅР° стену. – РўС‹ пойдёшь РїСЂСЏРјРѕ сейчас. Рђ РјС‹ будем приглядывать Р·Р° тобой, мастер-РІРѕСЂ, – сказал длинный, кривляясь Рё уничижительно выговаривая "мастер-РІРѕСЂ". Внезапно тень длинного ожила Рё встала СЂСЏРґРѕРј СЃ РЅРёРј. – Тень будет приглядывать Р·Р° тобой. РќРµ разочаруй нас, – СЃ этими словами тень взяла цепь Рё РѕРґРЅРёРј взмахом, как плетью, выбила дверь наружу. Сотни щепок полетели РІ разные стороны.
* * *
Они вышли на улицу. Вор шел посреди, а тень стелилась за ним по камню мостовой, слившись с его собственной. Попавший в переделку, он чувствовал себя заключенным, которого конвоируют. Тень это знала, и, напоминая о себе, издавала тонкий лязг цепью о камень. Вскоре улицы стали совсем пустынны. Фонари отрезали от темноты пространство яркими столпами света. Путь стал теряться за сериями поворотов и тьмой маленьких улочек. За плотно закрытыми ставнями иногда были слышны оживленные голоса, временами попадались гудящие трансформаторы и прочие устройства непонятного назначения. Рх беспокойное щелканье выдавало отсутствие должного ухода и долгий срок работы. Кто и когда построил их, никто не знал, ибо город был старше, чем казался.
Двое людей появились внезапно Рё РёР· ниоткуда. Рто были те, РєРѕРіРѕ искали. Озадаченное создание упустило РёС… появление, Рё стало вслушиваться, РЅРѕ только РіСЂРѕРјРєРёР№ внутренний диалог РІРѕСЂР° был отчётливо слышен. Мерзавец волновался РёР·-Р·Р° своей шкуры, Рё тщательно выбирал слова для разговора. Спустя пару РјРёРЅСѓС‚ РІРѕСЂСѓ удалось убедить остальных, что РѕРЅ знает нечто важное, Рё для этого РЅСѓР¶РЅРѕ идти вместе СЃ РЅРёРј. Р’СЃРµ трое зашагали РІ заранее условленное место – тот самый РґРѕРј, СЃ которого РІСЃРµ Рё началось. Спустя час РѕРЅРё вошли. Богатая мебель гостиной, словно стесняясь своей роскоши, жалась РїСЂРё свете фонарей. Дверь затворили.
– Мы на месте,– сказал вор. – Славно, очень славно. Длинный появился неожиданно, выплыв из черного проема. Он был в безупречном костюме, в то время как пришельцы были в плащах с капюшонами и при оружии – не подходящий вид для того, чтобы сесть за стол переговоров. – Господа, располагайтесь поудобнее. – У нас мало времени. Говори, кто твой хозяин, – сказал один из хранителей. – Что? – Я ничего им не сказал, – отозвался вор. – Тень – свидетель.
Длинный издал рев и кинулся на хранителей. Взмахнув руками, как двумя булавами он сшиб с ног двоих. Хранитель отлетел в сторону. Вдоль стены выросла тень, и, бросившись на несчастного, в считанные секунды растерзала его живот и внутренности. Рз черного тела взвились цепи и обвились вокр уг шеи бедняги. Послышался хруст. В этот момент, длинный бросился на второго хранителя. Голова демона слетела с плеч под кривым движением меча, оставив лишь половину большого рта. Мерзкая белая кровь полилась на ковер. Огромное тело глухо рухнуло на пол.
Тень издала леденящий душу вой. Вор вскочил на ноги и воткнул в нее свой меч, но та лишь отшвырнула его. Второй хранитель резким движением метнул что-то в черного монстра, и комнату ослепила вспышка. Послышалось гортанное харканье, и чудовище черной массой растеклось по полу и складкам красного дивана.
Выжившие с трудом поднялись на ноги. Вор и хранитель смотрели друг на друга.
– РўС‹ ничего РЅРµ хочешь РјРЅРµ сказать? – СЃРїСЂРѕСЃРёР» хранитель. – РўС‹ Рё так РІСЃРµ слышишь. – Верно. – РўС‹ действительно стал Р±С‹ шантажировать леди Бёртон? – РњС‹ РѕР±Р° хорошо знаем, что ее адвокат был СѓР±РёС‚ Рё спрятан РІ РѕСЃРѕР±РЅСЏРєРµ Бёртонов, поэтому, увидев исчезнувшую дверь, СЏ Рё позвал вас. Шантажировать слабых - это РЅРµ РјРѕСЏ профессия. – Теперь его С…РѕР·СЏРёРЅ догадается Рѕ нашем существовании, РєРѕРіРґР° его слуга пропал. – Рто СѓР¶Рµ РЅРµ РјРѕСЏ забота. РќРµ РІС‹ РѕРґРЅРё можете грести жар чужими руками, Р° РІ РЅРѕРІРѕР№ компании вам будет интереснее. – Р’СЃРµ это было ради того, чтобы раскрыть нас? Почему просто РЅРµ рассказать ему? – Вам Р¶Рµ важен баланс. Наслаждайтесь. --------------------Макс Щёкотов 24.07.2013
|
|
|
|